 |
       |
 |
|
Accent modification can refer
to either a foreign or a regional accent that you would like to
change. It is really learning the sound system (or
phonology) of a language or dialect. It can be
"reducing" or "losing" an accent, or acquiring a new accent (as
with actors for a role).
|
I.
Foreign Accent Reduction If you are a non-native speaker of English and would like to
reduce (and perhaps eliminate) your accent, you can study the sound
system of English. You may want to learn a Standard American
English accent if you are living in the United States. You can
also learn Standard British (known as Received Pronunciation).
If you have a regional accent, such as a Southern or New York
accent, you may wish to neutralize it and sound more General
American.
-
International Phonetic
Alphabet and Discriminating Sound Segments - Vowels and
Consonants
-
Learn Phonological
Rules
-
Prosody
(Suprasegmentals) - Learn Rhythm and Stress, Intonation, Phrasing,
Flow |

| To do this, particularly if you are a non-native English speaker,
you will learn the International Phonetic Alphabet to discriminate the
distinctive sound segments (or phonemes) of American (or British)
English. There are certain vowel distinctions which occur in
English, but do not occur in most other languages. You will be
given descriptions of the vowels according to how high or low, and how
front or back the tongue is. For example, /i/, as in "eat," is a
high front vowel that is made with tongue tension. /I/, as in
"it," is also high and front, but the tongue is in lax
position. The vowel /U/ in "pull" is lax, but the vowel /u/ in
"pool" is tense. These distinctions are not made in most languages,
so that non-native speakers must learn how to distinguish them when
they speak. Many non-native speakers of English also have
difficulty distinguishing between the vowels in "bet" /ε/ and "bat"
/ǽ/, or the vowels in "cat," "cot," "cut," and "caught."
Non-native speakers of English
will need to learn how to slide the vowels around the mouth to make
diphthongs, rather than making "pure" vowels, in which the tongue remains
in one position for each vowel. For example, the vowel in "may" is
not just one vowel, but is a diphthong. Compare it to the vowel in
"mai" in French, which is a single "pure" vowel in that the tongue does
not slide to form a diphthong, but remains in one position. Also,
compare "eel" in English to "il" in French. In English, native
speakers slide the vowel before the /l/, but French (and most other
language) speakers keep the /i/ "pure" and do not slide
it.
Non-native speakers of
English also may not be familiar with the phonological rule of vowel
reduction, which says that all vowels, when not stressed in a syllable,
word, or phrase, are reduced to the neutral, mid-central vowel (called the
"schwa"), as in "the" and the unstressed vowels in "America."
 |
The consonants
are described by their place and manner of articulation. For
example, /p/ and /b/ are both bilabial stops, that is made with the
two lips and the air is completely stopped. /p/ is unvoiced
and /b/ is voiced. /f/ and /v/ are labio-dental fricatives,
that is made with the lips against the teeth and with friction of
the air. /t/ and /d/ are alveolar stops, that is made with the
tip of the tongue stopping the air against the alveolar ridge
(just behind the front upper teeth). /k/ and /g/ are velar
stops, that is made by the tongue touching the velum (soft palate)
and the air is completely stopped. You will learn about the
phonological rule of aspiration (placing a puff of air) after /p/,
/t/, and /k/ (unvoiced stops) in initial position. Compare the
aspirated [p'] of "pill" to the unaspirated [p] of "spill."
These sounds are called "allophones" - they are predictable by their
phonetic environments, and are mutually exclusive (where one occurs,
the other cannot). |
| A phoneme is
the minimal unit of distinctive sound. Phonemes are not
predictable by their phonetic environments, and are separate in
their meanings. For example, /p/ and /b/ are separate phonemes
in English because interchanging them in a word will change the
meaning, as in "pill" vs. "bill," which are called minimal
pairs. |
You will also learn about
"blending" and "liaison." An example is the rule of palatalization -
how "got you" becomes "gotcha" and "did you" becomes "didja." You
will also learn about flapping (or tapping) of /t/ and /d/ between
vowels when they come after a stressed syllable in a word or
connected words: "pretty," "better," "Daddy," but never in "guitar."
You can flap the /t/ in "It is," even though the stress comes
after it, because it is weakened at the end of a word.
You will also need to learn the
differences between levels of formality. Fast and casual speech will
be different than when someone is making a formal speech to an
audience. Certain sounds may be dropped, as in /h/ in "Is he?"
In informal speech, there are many elisions, or blending, of one
sound or word into the next, as mentioned above in palatalization and
flapping of /t/ and /d/.
| You will not
only learn about the sound segments, as described above, but also
what is known as "suprasegmentals," or prosodic features. This
refers to what makes the speech flow together, the rhythm,
intonation, the pausing. Speech is similar to
music in that it has a melody, a rhythm, phrasing, rate,
and flow. English uses a lot of liaison, or connected flow, with one
sound in a word connecting to the next word. If you are a
native speaker of an Asian language, using liaison may be difficult
to master since many of these languages "chop" the syllables and
words. You will also learn the stress pattern of English. That
is how you can |

|
| change the stress of a word to change the meaning. For
example, think of the difference in stress between "a white house"
and "the White House." Or, think of the difference
between the stress in the numbers "fifty" and "fifteen."
You will need to learn when to use a rising intonation, as in a
question, or falling intonation, as in a statement.
|
Changing your accent requires a
lot of listening and practice, but it can be done if you are motivated
(and having a good ear helps, too).
back to the top
| II. Regional Accent Reduction
You may wish to "lose your Brooklyn
accent," or whatever your native accent may be. This really
refers to learning the Standard accent of whatever language is
spoken. In the United States, it is known as Standard American
English. In the United Kingdom, it is known as Received
Pronunciation (RP), the traditional upper class, educated
dialect (which is no longer spoken by most English people).
Keep in mind that a standard is merely a dialect that is given
social prestige. Books are written in it, and newscasters
usually speak it. But there is nothing inherently "good" or
"right" about it. All dialects are equally logical in their
own right because speakers of any dialect can adequately express
themselves in their native dialects and be understood by speakers of
that dialect. |
 |
|
However, you
may feel that your native accent is interfering with your success in
business or your profession because of stereotypes about that
accent. You may wish to learn to speak Standard American
English if you are in the United States. Learning the standard
dialect of your own language is similar to learning the standard
sound system of a second language for non-native speakers in that
you must distinguish the differences between the sound segments and
prosody of your original accent and the those of the standard.
That may be tricky because you have become used to speaking in your
native accent; it feels "right" to you. The differences
between your accent and the standard are also much more subtle than
|
the differences between a foreign accent and the
standard. But, with practice and listening, changes can be
made. Of course, having a good ear helps.
back to the top |
| III. Accent Acquisition for Actors |
 |
| You may need to
learn a Standard American accent if you are an actor or announcer
from another country, either native in English or non-native.
Or, you may be an American actor who needs to learn another
accent. At this time, I can teach: Standard American, Received
Pronunciation British English, Cockney, Southern American (general),
New York City (Jewish or Italian), French, Spanish, and
Italian.
back to the
top | |
|
Home | Services | About Fern
Hanover | Testimonials
| Contact
Us | Speech
Improvement | Accent
Reduction | Voice
Therapy
©2005 Hanover Speech and Voice
Improvement. All rights reserved. Speech
improvement, accent
reduction and voice
therapy from a licensed speech-language pathologist. Fern
Hanover will teach you how to make your speech reflect who you
are!
Website Design by
10E20 Web
Design |